Palabra |
Traducción o significado |
Abarrad |
Tetera. |
Achia |
Tarde. |
Achmaal = Ibeel |
Rebaño de camellos. |
Achmal |
Camello. |
Adrar |
Montaña o loma elevada. |
Aghzaal |
Gacela. |
Aglam |
Bolígrafo. |
Ahel |
Familia o tribu. |
Ahel medfa |
Gente de fusil, guerrero. |
Aicha |
Tarde. |
Aid |
Fiesta. |
Aisa |
Nombre propio de Jesucristo (hijo de María) |
A’jbarak, jabara |
Noticia. |
Aleikum |
Saludo referido a Dios. |
Al-hamdul-il-lah |
Gracias a Dios. |
Al-lah |
Dios. |
Al-lah ackbar- Al-lah al Q’uivir |
Dios es grande. |
Alkhissan |
Vasos. |
Ambajra |
Brasero para especias y hierbas (perfumar) |
Anchágab |
Silla femenina de montar a camello (se usa de mesa) |
An-ne |
Pintura de los ojos. |
Annhama |
Avestruz. |
Áskaris |
Soldados. |
Atil |
Arbusto medicinal. |
Baraka |
Don de dios, suerte. |
Barraku |
Castellanizado Barracar. Posición de los camellos flexionados. |
Batal |
Valiente. |
Batat-yelud |
Caja de madera donde guardan los remedios (Medicina Natural) |
Bedía |
Zona de pastos a donde los nómadas conducen los rebaños. |
Bedian |
Hombre blanco. |
Belbun |
Camello joven entre 6 y 9 meses. |
Belgoman |
Alimento harina o gofio con aceite. |
Belhadi |
Estrella polar. |
Berrad |
Tetera. |
Bir |
Pozo. |
Bismil-lah |
En el nombre de Dios. |
Bordj |
Fuerte, puesto, destacamento militar. |
Bu, Buya |
Padre. |
Cabila |
Tribu. |
Cadí |
Juez, Persona que interviene en la resolución de conflictos. |
Candora |
Amplia camisola hasta rodilla ceñida a la cintura. |
Chamba |
Pantalón amplio cerrado en los tobillos. |
Charguia |
Este (punto cardinal) |
Chej – Chiuj (plural) |
Jefe de tribu. |
Chilaba |
Prenda de vestir. |
Chuf |
¡Mirad! |
Cus-Cus |
Plato típico árabe. |
Daia |
Charca de agua en terreno pedregoso. |
Daira |
Municipio. |
Dar |
Casa. |
Deboa |
Hiena. |
Debbus |
Fusta para fustigar al camello. |
Delu – Delù |
Cubo de piel (o caucho) que eleva el agua del pozo y se vierte en el seris. |
Derrah |
Sobretúnica azul o blanca que usan los hombres. |
Dia |
Deuda de sangre. |
Dib |
Chacal. |
Ehzam |
Faldas tradicionales blancas que las mujeres usaban bajo la melhfa. |
El aras |
La boda. |
Elma |
Agua. |
Elzem |
Pieza de tela (como turbante +-) |
Ensil |
Pequeña planta gramínea verde-amarillento (pasto) Tiris. |
Erg |
Terreno arenoso con dunas. |
Erguibat |
La tribu mas numerosa en el Sahara español. |
Es tari men lahbar |
¿Qué noticias traes? |
Esbell |
Manteca confeccionada con leche de camella ??? |
Esbell (Según un Saharaui) |
Una mierda de camella que esté con diarrea. |
Esgarit – Isgarrit – Inxit |
Gritos de jubilo que emiten la mujeres moviendo la lengua. |
Españolia |
Idioma castellano. |
Frig |
Campamento, reunión de jaimas. |
Fuima |
Boca. |
Gabita |
Tribu. |
Gablat |
Montañas de granito negro. |
Garran |
Galope del camello. |
Gasi- Gassi – Gazi |
Tropa por mas de 100 hombres a camello. |
Gazzi |
Grupo de jinetes armados (defensa, castigo, pillaje) |
Gedhas |
Cuenco semiesférico de madera para beber leche. |
Gesaa |
Gran bandeja donde se sirve la comida. |
Gibli- Gibla – Gueblia |
El Sur. |
Girbis – Guirbas – Guerba |
Piel de oveja seca que se usa de contenedor de agua. |
Goumier |
Soldado meharista del Goum. |
Goyete – Guayete |
Niño. |
Graras |
Depresiones que recogen la lluvia en las que se forman pastos. |
Guelta |
Estanque natural en una zona rocosa (acumula agua lluvia) |
Ha kaaba |
De acuerdo. |
Habús – Jabus |
Pan. |
Hamada |
Zona pedregosa del Sahara O. Situada al N.E. |
Hamra |
Rojo. |
Harka |
Tropa indígena al mando de un europeo. |
Harratin – Haratin |
Esclavo de color. |
Hasi |
Pozo (15m) menos hondo que un BIR. |
Heike |
Velo de las mujeres para ocultar el rostro. |
Henna |
Planta medicinal y tinte vegetal (cosmético) |
Hom – Jom |
Aquí. |
Horma |
Tributo. |
Iaser |
Mucho. |
Iggauen |
Músicos. |
Irifi (Siroco) |
Viento cálido del interior (este) con arena en suspensión. |
Jaima |
Tienda de campaña para vivir. |
Jaluf – Jalufo |
Carne de cerdo. |
Jêdd |
Abuelo. |
Jeimat rag |
Tienda de Boda. |
Jesama |
Rienda o brida del camello. |
Ju |
Hermano, parentesco. |
Kahala |
Pintura de los ojos. |
Kassaljera |
Gracias. |
Kedeiba |
Mentira. |
Kelp |
Perro. |
Laamaahin |
Cacharros. |
Laariss |
Esposo. |
Laarouss |
Esposa. |
Labas |
Bien. |
Labiad |
Blanco. |
Lahabar |
La noticia, información. |
Laila |
Nombre de mujer que significa – «La noche» |
Legazal |
Gacela, Nombre propio. |
Lehelib |
Leche. |
Lej’rit |
El otoño. |
Lemra |
Mujer. |
Litham – Litzam – Letzam |
Pieza de tela (como turbante +-) |
Lliuis |
Piel de oveja curtida que se pone sobre la Rahala. |
Maallamin (Maharrero) |
Artesanos del cuero , plata … |
Majmar |
Hornillo o brasero con patas para calentar agua. |
Magray – Magert |
Olla para hervir agua destinada para el té. |
Mahzen |
Gobierno. |
Mechmar |
Recipiente donde encender el fuego con carbón. |
Medel |
Proverbio o refrán. |
Mehari |
Camello de montura. |
Mektub |
Esta escrito. |
Melhfa |
Túnica de una sola pieza que visten las mujeres. |
Misian |
Bueno. |
Morrabbo |
Maestro. |
Morkba- Morcba |
Planta gramínea para pasto. |
Mugares |
Feria de ganado anual. próximas a zocos o santuarios. |
Muna |
Sueldo. |
Naaga |
Hembra del camello. |
Nailas – Nails |
Sandalias. |
Nassarani – Nazarani |
Cristiano. |
Nergib |
Dormir. |
Nizun – Nau |
Nube. |
Rahala |
Silla demontar para el camello. |
Ral-la |
Bebida refrescante a base de cebada molido o gofio con agua y azúcar. |
Ruaia |
Hacer la aguada. Llevar el ganado a beber al pozo. |
Safi, Kefi |
Basta. |
Saguia |
Río o acequia. |
Sahebbi |
Amigo. |
Sahel |
Oeste. |
Sahel-lia |
Al oeste. |
Salam |
La paz. |
Sanamana |
Peinado tradicional de trenzas en cuadro. |
Schmell |
Camello. |
Sebja |
Lago salado. |
Seidna |
Bonita. |
Seiibaini – Sheibani |
Anciano. |
Seim |
Bueno. |
Selama |
Adiós (Saludo de despedida) |
Seris |
Abrevadero en los pozos grandes. |
Shej |
Jefe de frig o poblado. |
Shukran – Sukran |
Gracias. |
Siasa |
Política. |
Sidi |
Señor. |
Sohba |
Mañana. |
Squit |
Calla, Cállate. |
Suai-Suai, Chui, Chuia |
Poco a poco. |
Tabita |
Mujer que practica la medicina natural. |
Táleb |
Maestro que enseña el Corán. |
Talha – Talja |
El árbol mas frecuente de la familia de las acacias. |
Tallara |
Avión. |
Targuiba |
Sacrificio de un camello como reparación de un daño. |
Tasufra |
Maleta saharaui se adapta a la grupa del camello. |
T’bal |
Tambor. |
Tebib |
Medico, Hombre de libros. |
Tekna |
Tribus seminómadas en Uaad Draa. |
Tell |
El Norte. |
Tel-lia |
Nombre de mujer, El Norte (punto cardinal) |
Tenua |
Bidón para hacer la aguada. |
Terguet |
Aire de marcha del camello similar al trote. |
Tidinitt |
Instrumento musical (tipo guitarra) |
Tidrarinis |
De la tribu de Uld Tidrarin. |
Tifiski |
La Primavera. |
Toubal |
Tambor. |
Tuisa |
Trabajo comunitario. |
Uad – Ued |
Río, arroyo, cauce de río seco. |
Ulad |
Hijos de … |
Uld |
Hijo de … |
Venia – Benia |
Tienda de lona (habitualmente blanca) Separación en la Jaima. |
Wali |
Gobernador de una región o provincia. |
Wilaya |
Región o provincia. |
Yed – Yedda |
Abuelo – Abuela. |
Yemaá |
Reunión de Chej o Chiuj (para decisiones) |
Yemêl |
Camello. |
Yun |
El diablo. |
Zaamal raachala |
Héroe de guerra. |
Zuaia |
Hombre de libros y de rezos. |